有奖纠错
| 划词

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都是按照一定的社会阶级的利益办事的。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que en muchas situaciones patológicas, los niños o las mujeres de las clases sociales más vulnerables van a los consultorios externos únicamente con sus jefes de familia respectivos.

众所周知,在身染疾病的很多情况下,来自社会最脆弱阶层的儿童,只是跟随一家之主去诊所就医。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de movilidad y mortalidad de la mujer también revelan esta mezcla de enfermedades, lo que a su vez refleja las diferencias internas del desarrollo regional y las clases sociales.

病率死亡率也显示了这种情况,而这反过来又取决于区域社会阶层的内部不同。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones no ha beneficiado a todos los países por igual y sigue intensificando la brecha digital entre las regiones, las clases sociales y las personas.

信息通信技术的没有平等地惠及所有国家,而且在继续深区域之间、社会阶层之间、以及个人之间的数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La violación, y otros tipos de violencia contra la mujer y el niño se manifiestan en todas las clases sociales sin distinción de raza, sexo o edad, y es la mujer la que más sufre.

强奸、家庭暴力虐待儿童等对儿童的暴力现象十分普遍,不分阶层、种族、性别年龄,受害最深的都是

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con suma preocupación la enorme desigualdad por motivos de raza, clase social, género o situación geográfica que obstaculiza considerablemente el progreso hacia el pleno ejercicio de los derechos del niño consagrados en la Convención.

委员会极为关切地注意到,基于种族、社会阶层、性别地理区域的极端不平等现象,严重地阻碍了在全面实现《公约》所载儿童权利方面取得进

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las diferencias basadas en la clase social, la sociedad libanesa tiene la peculiaridad de que sus miembros pertenecen a distintas religiones y de que cada comunidad religiosa tiene su propia manera de interpretar la religión y las costumbres.

除了社会阶层的差别外,黎巴嫩社会存在着区别,因为社会成员属于不同宗教,而每个宗教社团对宗教都有自己的解释自己的习俗。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil, en una acción coordinada, incluyó algunos temas en el programa de estudios de la Academia de Policía, en los que se enseña el valor de la diversidad de género, orientación sexual, raza y etnia, clase social y creencias religiosas.

巴西政府在协调行动中纳入了警校课程中讲授性别、性取向、种族民族、社会阶层以及宗教信仰多样化价值观的科目。

评价该例句:好评差评指正

La convergencia de la discriminación relacionada con el género, el estado serológico con respecto al VIH y la orientación sexual (con frecuencia combinados con la raza y la clase social) crean múltiples formas de opresión y violencia que mantienen a las mujeres en una posición de subordinación.

涉及性别、艾滋病毒状况以及性取向――通常与种族阶级结合在一起――的歧视相互交织形成多种形式的压迫暴力,使处于从属的地位。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de justicia y los servicios de apoyo a disposición de los niños víctimas y testigos de delitos y de sus familias deberán tener en cuenta la edad, los deseos, el nivel de comprensión, el género, la orientación sexual, la etnia, la cultura, la religión, el idioma, la clase social, la casta, la condición socioeconómica y la condición de inmigrante o refugiado del niño, y también sus necesidades especiales, incluidas las relacionadas con su salud, sus habilidades y su capacidad.

向儿童被害人证人及其家庭提供的司法过程支助服务应当以敏感的态度对待儿童的年龄、愿望、理解、性别、性趋向、种族、文化、宗教、语言社会背景、种姓、社会经济条件以及移民或难民地位,同时还应以敏感的态度注意到儿童特殊需要,包括健康、能力行为能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报价单, 报捷, 报界, 报警, 报刊, 报刊店, 报刊撰稿人, 报考, 报矿, 报名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Todos somos iguales independientemente de la clase social.

我们都是平等的,不社会层。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个、所有的社会层,都采用这种理念。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿por qué en nuestro mundo existen las clases sociales?

为什么一生下来就要有三六九等?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商在殖民构成了最繁荣的社会

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工发起的工运动。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商的土生白是殖民最富裕的社会

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.

除了军事目的,也起到隔不同社会层的作用。

评价该例句:好评差评指正
历史

Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.

这是一个深度静止的社会,因为每个都停留在他所出生的社会中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cerveza estaba disponible para todas las clases sociales, e incluso los trabajadores la recibían en sus raciones diarias.

这种啤酒向社会各个层开放,甚至每日向工们定量发放。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Muchas veces intenta abandonar incluso su clase social.

很多时候他甚至试图放弃自己的社会层。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto es relativamente común en la altiplanicie mexicana y se puede escuchar en cualquier clase social.

这在墨西哥高比较常见,任何社会层都可以听到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También existe una importante variabilidad de estos aportes según la región y la clase social a la que pertenecieron los participantes del estudio.

根据研究参与者所属的区和社会层,这些贡献也有很大的差异性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Yo creo que pudieras clasificar el de Bea y el de Juan Carlos en cierta clase social y el de Fucho en otra.

我觉得你可以把Bea和Juan Carlos的口音为一个社会层的,Fucho的是另一个。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Cómo te imaginas la ciudad? Bueno, pues la vida en Vetusta yo me la imagino como una vida muy relacionada con las clases sociales.

在你的想象中这个城市是怎样的? 嗯,我想象中这个城市里的生活应该是和社会等关系密切的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La palabra proviene del inglés " gentry" , que se refiere a una clase social integrada por familias " de alta cuna" .

这个词来源于英文“gentry”,指的是一个由“出身名门” 家庭组成的社会层。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Una teoría dice que empezó en la Edad Media en el sur de España y que luego se transmitió a las clases sociales bajas de Madrid.

一种理论认为它始于中世纪的西班牙南部,然后传播到马德里的社会底层。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es probable que esta entonación ahora tan reconocible surgiera a principios del siglo XX en las clases populares y se fuera expandiendo a las clases sociales más altas.

这种如今可以辨别的语调可能产生于20世纪初的工,并蔓延到更高的社会层。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Ella le recuerda su diferencia de clase social, y ello le da pie para meter con calzador tres sólidos y encendidos argumentos sobre los no coronados soberanos de América.

她提醒他们位悬殊,他便滔滔不绝大谈美国的无冕君王。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay un perfil de maltratador ni de víctimas de la violencia machista. Está presente en todas las clases sociales tengan o no formación, en todos los entornos y en todas las edades.

家暴的施暴者和受害没有特定的范围。他们存在于社会各个、各种学历、各、各年龄段之中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lo más sorprendente es que esto afecta a personas de todas las clases sociales, da igual si eres rico o eres pobre, lo importante es comprar y comprar y comprar y seguir comprando.

最令震惊的是这种思想影响着各个社会层的,无论是穷还是富,都一直买啊买啊买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报摊, 报亭, 报童, 报头, 报务员, 报喜, 报系, 报销, 报晓, 报效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接